I'm your Tinkerbell, You are my Mad Hatter #01
Les pensées malmenées
The manhandled thoughts
S’agitent dans ce vase trop grand,
Stir in this too big vase,
posé sur l'herbe sucrée.
put on the sweet grass.
Sur le perron,
On the front steeps,
tout étourdi,
just giddy,
le chat
the cat
Joue à la balançoire
Plays on the swing
dans la cage du vieux panda.
in the cage of the old panda.
Alors que les poissons
chinois
Whereas Chinese fishes
Ondulent dans l'évier
Undulate in the kitchen sink,
autour des tasses à thé bleues
around the blue teacups
qui se noient.
which drown.
Je te regarde
I look at you
Depuis notre lit de plumes
From our feathers bed
posé sur les branches du plus haut
put on the branches of the highest
arbre.
tree.
Et je respire ton ombre…
And I breathe your shadow...
Que j'ai caché à la vue
That I have hidden at the sight of
du monde.
the world.
Comme promis, ce soir,
As promised, this evening,
Mon amoureux,
Mon amoureux,
tu me décrocheras les étoiles
you will take down the stars
pour remplacer les nénuphars
to replace water lilies
dans la marre.
in the pond.
Mais pour l'instant,
But at the moment,
tu poses dans le fond de ton chapeau
you lay in the bottom of your hat
Les flammes
The flames
qui débordent
which overflow
de ton coeur tout chaud.
your so warm heart.
Amour étrange qui m'emporte,
A strange Love takes me...
Ouvres
Let's open
toutes les portes.
all the doors.
Poème © Liz - 08/VI/2007
Ca faisait longtemps le chapeau,chapelier! Tu devrais publier un receuil de poèmes,hihi
RépondreSupprimerFaut lui faire prendre l'air une fois de temps en temps ;)
RépondreSupprimerHum... j'aimerais les mettre en dessin à vrai dire
merci beaucoup !